ACL – 17th IWSLT 2020 – Third Call for Participation
July 9-10, 2020 – Seattle, WA, USA
The International Conference on Spoken Language Translation (IWSLT) is an annual scientific conference for the study, development and evaluation of spoken language translation technology: speech-to-text, speech-to-speech translation, simultaneous and consecutive translation, speech dubbing, cross-lingual communication including all multimodal, emotional, para-linguistic, and stylistic aspects and their applications in the field. The conference organizes evaluations and presents scientific work and system descriptions. Due to the coronavirus pandemic, ACL-IWSLT 2020 will either be postponed or organized as a virtual (online) conference. Accepted paper will be published in the ACL proceedings.
April 20, 2020: end of evaluation period April 24, 2020: system description deadline May 11 - 2020: review feedback May 18 - 2020: camera-ready version due
April 13, 2020: paper submission deadline May 11, 2020: paper notification May 18, 2020: camera-ready version due
IWSLT 2020 will feature six challenges that address the following focus areas: ● Simultaneous translation (Chair: J. Gu, Facebook) – low latency, real-time translation ● Video speech translation (Chair: F. Huang, Alibaba) – multi-modal speech translation ● Offline speech translation (Chair: M. Turchi, FBK) – overcoming the cascaded approach ● Conversational speech translation (Chair: E. Salesky, JHU) – highly disfluent speech ● Open domain translation (Chair: A. Nagesh, Didi Labs) – new domains and languages ● Non-native speech translation (Chair:O. Bojar, Charles U.) – non-native disfluent speech
IWSLT invites submissions of scientific papers to be published in the ACL proceedings and presented either in oral or poster format. The conference selects high quality, original contributions on theoretical and practical issues of automatic speech recognition (ASR), machine translation (MT) speech synthesis (TTS) pertaining to spoken language translation (SLT). More specific topics include:
Approaches and performance Under-resourced languages End-to-end models Multimodal Interfaces Evaluation, metrics, benchmarks, usability Architectures Paralinguistic aspects in interpretation Adaptation Language resources Post- and pre-processing Open source software Efficiency, speed, latency Multilingual approaches Sign language translation Applications Discourse and context aware translation -- -- Le informazioni contenute nella presente comunicazione sono di natura privata e come tali sono da considerarsi riservate ed indirizzate esclusivamente ai destinatari indicati e per le finalità strettamente legate al relativo contenuto. Se avete ricevuto questo messaggio per errore, vi preghiamo di eliminarlo e di inviare una comunicazione all’indirizzo e-mail del mittente.
-- The information transmitted is intended only for the person or entity to which it is addressed and may contain confidential and/or privileged material. If you received this in error, please contact the sender and delete the material. -------------- next part -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: not available Type: text/html Size: 5700 bytes Desc: not available URL: <https://mailman.uib.no/public/corpora/attachments/20200401/f0c0076f/attachment.txt>