Short Paper Track (up to 4 pages + 2 pages references): Workshop 'Hybrid Approaches to Translation', 4th Edition
in conjunction with ACL-2015, Beijing: 31 July 2015
Workshop website: http://glicom.upf.edu/hytra2015/ **************************************************************
Link to Short Paper Submissions: https://www.softconf.com/acl2015/HyTra/
=============== Important Dates =============== *Short Paper submission deadline: Wednesday 10 June* Notification of acceptance: Wed 17 June 2015 Camera-ready papers due: Wed, 24 June 2015 Workshop: 31 July 2015
[[Call for Short Papers]]
HyTra-4, in conjunction with ACL-2015, Beijing: 31 July 2015
We solicit contributions of Short Papers, of up to four (4) pages of content plus up to two (2) pages for references.
The Workshop HyTra-4 (Hybrid Approaches to Translation, 4th Edition) aims at providing a communication platform and informing research agenda around theoretical and practical issues of Hybrid MT, and specifically – the problems, methodologies, resources and theoretical ideas which originate outside the mainstream MT paradigm, but have potential to enhance the quality of state-of-the-art MT systems. by bringing together diverse range of technologies, methods and tools into MT domain.
The topics include but are not limited to:
• ways and techniques of hybridization • architectures for the rapid development of hybrid MT systems • applications of hybrid systems • hybrid systems dealing with under-resourced languages • hybrid systems dealing with morphologically rich languages • using linguistic information (morphology, syntax, semantics) to enhance statistical MT (e.g. with hierarchical or factored models) • bootstrapping rule-based systems from corpora • hybrid methods in spoken language translation • extraction of dictionaries from parallel and comparable corpora • induction of morphological, grammatical, and translation rules from corpora • machine learning techniques for hybrid MT • describing structural mappings between languages (e.g. tree-structures using synchronous/transduction grammars) • heuristics for limiting the search space in hybrid MT • alternative methods for the fair evaluation of the output of different types of MT systems (e.g. relying on linguistic criteria) • system combination approaches such as multi-engine MT (parallel) or automatic post- editing (sequential) • open source tools and free language resources for hybrid MT, or developed on the basis of hybrid approaches • use of Hybrid MT techniques for other computational linguistics tasks, such as translation lexicography, contrastive morphology, parallel grammar induction
Short paper submission must describe original and unpublished work without exceeding four pages of content plus two pages of references. Characteristics of short papers include: a small, focused contribution; work in progress; a negative result; an opinion piece; an interesting application nugget. Submissions will be judged according to the criteria of the main conference (ACL 2015).
Authors are invited to submit papers on original and previously unpublished work. Formatting should be according to ACL 2015 specifications using LaTeX or MS-Word style files. Reviewing of papers will be double-blind, so the submissions should not reveal the authors’ identity.
Submission is electronic in PDF format using the START submission system at the following url:
Double submission policy: Parallel submission to other meetings or publications are possible but must be immediately notified to the workshop contact person (see below). If accepted, withdrawals are only possible within two days after notification.
For an accepted paper to appear in the proceedings, at least one author must register for the workshop and actually present the paper. The papers will be published in the workshop proceedings which will be made available via the ACL Anthology.
**Short Paper submission deadline: Wednesday 10 June** Notification of acceptance: Wed 17 June 2015 Camera-ready papers due: Wed, 24 June 2015 Workshop: 31 July 2015
Website (follow the news and updates)
Bogdan Babych (University of Leeds) Kurt Eberle (Lingenio GmbH, Heidelberg) Marta R. Costa-jussà (Instituto Politécnico Nacional, Mexico) Rafael E. Banchs (Institute for Infocomm Research, Singapore) Patrik Lambert (Pompeu Fabra University, Barcelona) Reinhard Rapp (University of Mainz)
Ahmet Aker, Sheffield, UK Bogdan Babych, Leeds, UK Rafael E. Banchs, Singapore Alexey Baytin, Yandex, Moscow, Russia Núria Bel, Universitat Pompeu Fabra, Barcelona, Spain Anja Belz, Brighton, UK Pierrette Bouillon, ISSCO/TIM/ETI, University of Geneva, Switzerland Michael Carl, Copenhagen Business School, Denmark Marta R. Costa-jussà, Mexico City, Mexico Oliver Čulo, University of Mainz, Germany Kurt Eberle, Heidelberg, Germany Christian Federmann, Microsoft Research, Seattle, USA Maxim Khalilov, Berlin, Germany Udo Kruschwitz, University of Essex, UK Patrik Lambert, Barcelona, Spain Yannick Parmentier, Orleans, France Reinhard Rapp, Mainz, Germany Serge Sharoff, University of Leeds, UK George Tambouratzis, Institute for Language and Speech Processing, Athens, Greece. Jörg Tiedemann, University of Uppsala, Sweden Dr Bogdan Babych Associate Professor in Translation Studies Impact Director for School of Languages, Cultures and Societies University of Leeds Leeds LS2 9JT tel.: +44(0)113 343 1085 http://www.comp.leeds.ac.uk/bogdan/ b.babych at leeds.ac.uk<mailto:b.babych at leeds.ac.uk>
-------------- next part -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: not available Type: text/html Size: 10981 bytes Desc: not available URL: <https://mailman.uib.no/public/corpora/attachments/20150608/ef9b349f/attachment.txt>