We have a UK-EPSRC project on "Natural Language Processing Working Together With Arabic And Islamic Studies", focussing on Tajweed. I've just discovered a Quite Interesting fact about Tajweed:
It is worth noting that even though "Tajweed" is a term understood by most British muslims (2.7 million or 5% of the UK population according to UK Census 2011), the word is left out of most British English dictionaries: it is not found in the Oxford English Dictionary, the Collins English Dictionary, or the Longman Dicitionary of Contemporary English. "Tajweed" is also not found in the 100-million-word British National Corpus, although Google search for "tajweed" reports "About 1,800,000 results".
The only English-language "dictionary definition" I could find for "Tajweed" was in Wikipedia:
Tajw.d (Arabic: ...... ta.w.d: IPA: [tŠ.wi.d]) is an Arabic word for elocution and refers to the rules governing pronunciation during recitation of the Qur'an.
I would have thought that, although the word is Arabic by origin, it is now a fully-British English loan word, used by many British English speakers....
Eric Atwell, Associate Professor, Language research group,
I-AIBS Institute for Artificial Intelligence and Biological Systems
School of Computing, Faculty of Engineering, UNIVERSITY OF LEEDS
Leeds LS2 9JT, England. TEL: 0113-3435430 FAX: 0113-3435468